Aal Izz Well

昨天心情不是很好,被阿三朋友不经意发现,于是强烈推荐我去看一部印度电影《Three Idiots》,国内翻作《三个白痴》或《三傻大闹宝莱坞》。说实话,连名字都翻得这么土的电影,我确实提不起什么兴趣,加上印度电影太长了,动辄2、3小时,里边通常会出现很多歌舞MTV。不过朋友连着说了两次,我还是去PPTV上看了下,有HD版本的,于是坐下来看。幸好,我没有错过。

这是一部励志喜剧,讲的是三个年轻人试图冲破世俗,在严厉单调的大学生活中活出自我的精彩。印度的学生很苦,这个和阿三朋友聊天时我就已经了解,甚至比中国学生还苦,而电影反映了学习压力、就业压力、恶性竞争、自杀、贫富差距悬殊等一系列社会矛盾。相似的教育体制,相似的学习环境,相似的外界影响,确实很能触动中国观影者的心。也许是我的泪点比较低,虽然是一部喜剧,却让我哭了好几回,常常是哭过又笑,笑完又哭。

不过这部片子对我最大的帮助是给我精神上的鼓励。现在家里正面临一些问题,大家都很紧张,我一度失眠。看完电影,轻松活泼的旋律让我稍稍放松了一下,而其中的一首插曲《Aal Izz Well》则给我莫大的支持。Aal Izz Well 其实是印度英语,原文应该是 All is well,一切都好。是的,困境中,口中默念 Aal Izz Well,并不会帮你解决任何实际问题,但是会给你勇气,直面困难的勇气。不论结果是好是坏,我们都需要坚毅的走下去。

今天晚上,我就要踏上回家的旅途,23小时的航程,很慢也很快。锤锤胸口,Aal Izz Well.

《Aal Izz Well》有9个想法

  1. 我还没看,你都推荐的片子,我要去看看,开始我看到这个电影的推荐,我想看看的,结果看是印度的我就不看了,因为我想起了一个 印度神曲………

发表评论