李白和日本、家乐福的纠葛

 这两天自己的好几个QQ群里边都在传一条消息:“真是佩服李白,在唐朝就知道骂法国了。”

 《法暮苍山兰舟家

  法暮苍山兰舟家,

  国无落霞缀清乐。

  去年叶落缘分福,

  死水微漾人却亡。

这首诗看着很眼熟,可能大家还记得前几年抵制日本的时候李白也写过一首抵制日本的诗。

 《日暮苍山兰舟小

  日暮苍山兰舟小, 

  本无落霞缀清泉。

  去年叶落缘分定,

  死水微漾人却亡。

如果到现在为止,你还没看出来为什么这两首诗分别是在抵制法国和家乐福,我不得不小声的提醒一下,这是藏头藏尾诗。不过,这两首所谓的唐朝大文豪的诗作,既不押韵,也不对仗,如果真是李白的作品,那只能算是绝对的败笔,难怪在李白的诗词集里边从来没有见到过。

探究一下,真正的来源应该是侠客梦第四卷:江湖搏命第一百零一章 日暮苍山兰舟小 作者:燕随心。摘抄部分原文:

  只见夏阳将那信封轻轻的放在手中掂量了片刻又对着月光照了找,这才轻轻的把它撕开。

  夏阳从里面取出一张纸,打开念道

  日暮苍山兰舟小,

  本无落霞缀清泉,

  去年叶落缘分定

  死水微漾人却忘!

  夏阳看着纸上的几句话,一脸不解。

  “等等,你等等。重新念一遍!”苏蓉忽然道。

  夏阳看着苏蓉严肃的脸,不由又念到

  “日暮苍山兰舟小

  ……”

与之接近的还有刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》

  《逢雪宿芙蓉山主人》

  日暮苍山远,天寒白屋贫。
  柴门闻犬吠,风雪夜归人。

现在消息来源太多太杂,有时候还是应该抱着去伪存真的态度去接受,人云亦云,恐怕会闹笑话。

附李白简介:李白(七零一 ~ 七六二),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶。
唐代伟大的浪漫主义诗人。其诗雄奇豪阔、热情奔放。李白的诗歌今存990多首。奔放的激情,豪侠的气概,充分表现了诗人非凡的抱负,也集中代表了盛唐诗歌昂扬奋发的典型音调。后人尊称他为“诗仙”
李白的人格魅力可以概括为六个字:志气、豪气、骨气。平生奢酒如命,蔑视权贵,为人刚直洒脱。

《李白和日本、家乐福的纠葛》有5个想法

发表评论